[Aiko] 愛の病 (사랑의 병)
あなたを好きで心底愛して
아나타오스키데심소코아이시테
당신을 좋아해서 진심으로 사랑해서
こんなに切ないものなんだって
콘나니세츠나이모노난닷떼
이렇게 마음이 저려오는거라니...
聲を殺して泣きました
코에오코로시테나키마시타
소리를 죽이고 울었어요
この出會いであたしの體が
코노데아이데아타시노카라다가
이 만남으로 내 몸이
變わってゆくものなんだって 照れくさくて微笑みました
카왓테유쿠모노난닷떼 데레쿠사쿠테호호에미마시타
변해간다는게 좀 멋적어서 웃음이 났어요
明日あなたがいなくなって あさって心變わりして
아시타아나타가이나쿠낫테 아삿떼코코로카와리시테
내일 당신이 없어지고 모레 내맘이 변해
いつか嫌いになられたら...
이츠카키라이니나라레타라
언젠가 당신이 싫어지게 된다면...
あたしのこの餘計な考えを
아타시노코노요케이나캉가에오
나의 이 쓸데없는 생각을
今すぐとっぱらてよ
이마스구톳빠랏떼요
지금 당장 없애주세요
もう離しはしないと約束しなくてもいいから
모-하나시와시나이토야쿠소쿠시나쿠테모이이카라
이제 이별은 않겠다고 약속하지 않아도 좋으니까
不安で眠れない夜
후안데네무레나이요루
불안해서 잠들 수 없는 밤엔
隣にいて下さい 今夜そうして下さい
토나리니이테구다사이 코음야소-시테구다사이
곁에 있어주세요 오늘밤 그렇게 해주세요
永遠に治らない愛の病が
토와니나오라나이아이노야마이가
영원히 낫지 않는 사랑의 병이
淚と孤獨と幸せ運び
나미다토고도쿠토시아와세하코비
눈물과 고독과 행복을 가져와
あたしを大人にさせました
아따시오오또나니사세마시타
나를 어른으로 만들어 주었어요
その世界が汚れた物でも
소노세카이가요고레타모노데모
이 세계가 더렵혀졌다 해도
あなたの笑顔さえあれば
아나타노에가오사에아레바
당신의 웃음 띤 얼굴만 있다면
何だってやってゆける氣がするから
난닷테얏테유케루키가스루카라
무엇이라도 해나갈 수 있을 것 같은 기분이 들어요
「明日あなたがいなくなって あさって心變わりして
'아시타아나타가이나쿠낫테 아삿테코코로카와리시테
'내일 당신이 없어지고 모레 내 맘이 변해
いつか嫌いになられたら?」
이츠카키라이니나라레타라?'
언젠가 당신이 싫어지게 된다면?'
あたしの今言った言葉が間違っていたとしたら
아타시노이마잇따코토바가마치갓테이타토시타라
지금 내가 한 말이 틀렸다고 한다면
あたしの今思う事が正しかったとしたら
아타시노이마오모우코토가타다시깟타토시타라
지금 나의 생각이 맞다고 한다면
その都度あなたにはすぐに叱っていてほしい
소노츠도아나타니와스구니시캇떼이떼호시이
그럴때마다 바로 당신이 나를 혼내주었으면 해요
すぐに抱きしめてほしい
스구니다키시메테호시이
꼭 안아주었으면 해요
あたしのこの餘計な考えを
아타시노코노요케이나캉가에오
나의 이 쓸데없는 생각을
今すぐとっぱらてよ
이마스구톳빠랏떼요
지금 당장 없애주세요
もう離しはしないと約束しなくてもいいから
모-하나시와시나이토야쿠소쿠시나쿠테모이이카라
이제 이별은 않겠다고 약속하지 않아도 좋으니까
不安で眠れない夜
후안데네무레나이요루
불안해서 잠들 수 없는 밤엔
隣にいて下さい 今夜そうして下さい
토나리니이테구다사이 코음야소-시테구다사이
곁에 있어주세요 오늘밤 그렇게 해주세요
あなたを好きで心底愛して
아나타오스키데심소코아이시테
당신을 좋아해서 진심으로 사랑해서
こんなに切ないものなんだって
콘나니세츠나이모노난닷떼
이렇게 마음이 저려오는거라니...
聲を殺して泣きました
코에오코로시테나키마시타
소리를 죽이고 울었어요
'Music > Japan' 카테고리의 다른 글
시이나링고 - 미끄럼틀 (すべりだい) (0) | 2008.08.13 |
---|---|
[시이나 링고] 첫사랑 창녀(영화 사쿠란 OST) (0) | 2008.07.29 |
[시이나 링고] 본능(本能) (0) | 2008.07.29 |
[Aiko] more&more (メジャ-バ-ジョン) (0) | 2008.07.27 |
[Lamp] 雨のメッセ一ジ (비의 메시지) (0) | 2008.07.25 |